Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Proza
(2)
Komiksy i książki obrazkowe
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
Placówka
Wypożyczalnia
(1)
Strefa Dzieci i Młodzieży
(1)
Autor
Grant Jacob #wydajemisie
(1)
Grant Jacob (1984- )
(1)
Lipszyc Michał (tłumacz)
(1)
Pessoa Fernando (1888-1935)
(1)
Rusinek Michał (1972- )
(1)
Zenith Richard (1956- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2026
(2)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(1)
2001-
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Odbiorca
0-5 lat
(1)
Dzieci
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura amerykańska
(1)
Literatura portugalska
(1)
Temat
Niedźwiedzie
(1)
Pająki
(1)
Przyjaźń
(1)
Sprzątanie
(1)
Temat: czas
1901-2000
(1)
Gatunek
Broszura
(1)
Książka obrazkowa
(1)
Opowiadania i nowele
(1)
Powieść
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Miś ma stracha / Jacob Grant ; przekład Michał Rusinek. - Kraków : Lokator, 2021. - [37] stron : ilustracje ; 29 cm.
(#wydajemisie ; 1)
Miś chce, by w jego domu było czysto i schludnie. Szczerze mówiąc, od sprzątania bardziej lubi tylko opiekowanie się swoją pluszową przyjaciółką o imieniu Ursa. Nagle Miś zauważa lepką pajęczynę. A tam, gdzie jest pajęczyna, musi być i pająk! Trzeba prędko znaleźć niechlujnego gościa. A może ten, kogo znajdą Miś i Ursa, okaże się przyjacielem?
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Strefa Dzieci i Młodzieży
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N I (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Anachroniczna ; t. 1)
Tłumaczenie na podstawie: Livro do desassossego. 9th ed. by Richard Zenith. Lisbon, 2011.
"Prezentowany poniżej przekład Księgi niepokoju oparty został na dziewiątym wydaniu Richarda Zenitha (2011). Tym samym wprowadza on istotne zmiany w odniesieniu do poprzedniego wydania Księgi w moim przekładzie (opartego na czwartym wydaniu Zenitha z 2003 roku), które ukazało się Warszawie w 2007. Poza tym, że tekst przeszedł nową redakcję w oparciu o nowy oryginał, został też poszerzony o wspomniane siedem fragmentów. Uwzględniono w nim także kilkaset zmian wynikłych z nowych odczytań rękopisów - w większości przypadków nadających zdaniu całkiem nowy sens - oraz usunięto część akapitów. Te z „wielkich fragmentów” (składających się na drugą część książki), które w poprzednich wydaniach nosiły jednakowe tytuły, a zróżnicowane były numerycznie, teraz zostały połączone w całości podzielone jedynie gwiazdkami. Na końcu umieszczono kilka szczątkowych tekstów (oznaczonych jako apendyksy), które Wydawca zidentyfikował jako nieukończone fragmenty Księgi niepokojulub/i wersje fragmentów istniejących. [...] Dokonane przez Richarda Zenitha drobiazgowe, bibliofilskie opracowanie Księgi zostało w polskim wydaniu zredukowane do niezbędnego minimum. Oryginał opatrzono w szczegółowe przypisy informujące między innymi o datach (datowanych fragmentów), o tym, czy dany fragment został napisany ręcznie, czy na maszynie, jak również o wszystkich wariantach poszczególnych słów i zdań. W przypisach do polskiego wydania pomijałem te kwestie, a w przypadku fragmentów pozostawionych w różnych wersjach wybierałem taką propozycję Autora, którą uznałem za najstosowniejszą" [Michał Lipszyc, ze wstępu].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.134.2/.3-3 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej